Оставьте свои контактные данные и мы перезвоним вам!

Отправить заявку

Traduction des sites et des logiciels

Перевод сайтов и ПО

La localisation est la traduction et l’adaptation de sites Web et de logiciels aux exigences linguistiques des débouchés commerciaux. Le fait d’avoir une version localisée du produit contribue à son succès sur le marché. La localisation de sites Web et de logiciels est un type particulier de traduction qui nécessite une vaste expérience et des compétences techniques. Pour une localisation de haute qualité, non seulement une traduction de haute qualité est importante, mais aussi la préservation de toutes les caractéristiques fonctionnelles du produit.

Le Centre de traductions Gardarika offre une gamme complète de services pour la localisation de sites Web et de logiciels : la traduction des fragments textuels des sites Web, la traduction des interfaces de programme, la traduction des fichiers d’aide, assemblage et test, la traduction de documents d’accompagnement, la mise en page et conception (relookage).

Перевод сайтов и ПО

La localisation de votre site WEB ou de logiciels est une condition nécessaire à la promotion de votre produit sur les marchés étrangers.

Nous sommes prêts à devenir votre partenaire en accomplissement de cette mission importante et d’envergure. L’estimation de coût et des délais pour accomplir ladite mission sont un processus relativement long et laborieux. La première étape de ce processus consiste à réaliser la préétude et le cahier des charges. Le client et le prestataire de service déterminent à cette étape : les types de produits et de marché dont ils visent ; le nombre de versions linguistiques du site ou de logiciels qu’il faut créer et en quelles langues, les stratégies mercatiques et le public cible, la composition et la quantité des travaux requis, le planning et les délais de mise en œuvre du projet. Le devis et/ou la faisabilité du projet se calculent en prenant en considération le budget serré à partir des données brutes reçues. Vous pouvez nous confier à réaliser la gamme complète des services ou nous confier uniquement la traduction du fragment textuel du site ou bien la traduction de l’interface et des fichiers d’aide des logiciels.

Si vous prévoyez à traduire votre site ou logiciel veuillez communiquer avec nous par téléphone ou par courriel, autrement utilisez le formulaire de DEMANDER UN DEVIS sur notre site. Notre agent vous contactera afin de préciser l’information et les délais de mise en œuvre de votre projet.