Оставить заявку на перевод или оценку стоимости перевода.
Совокупный размер прилагаемых файлов не должен превышать 100 мб
заявка передана
Устные переводы

Центр переводов "Гардарика" оказывает услуги по устному переводу. Услуги устного перевода, как правило, необходимы при проведении международных мероприятий (переговоров, конференций, симпозиумов и т.п.), при осуществлении внешне-экономической деятельности и культурного обмена (переговоры, сопровождение делегаций, презентации, выставки, пресс-конференции, экскурсии, монтаж и наладка оборудования, обучение персонала и др.).

Услуги устного перевода обычно предоставляются в одном из двух видов: последовательный перевод или синхронный перевод.

При последовательном переводе переводчик последовательно переводит выступления участников мероприятия либо их логические части.

При синхронном переводе переводчик осуществляет перевод одновременно (синхронно) с речью участника мероприятия. При синхронном переводе, как правило, необходимо использовать специальное оборудование.

Прейскурант на услуги письменного и устного последовательного перевода

устные переводы